World’s End Umbrella

(Partly) Song by ハチ.
Translations
白い影はもう追ってこなくて
とても悲しそうに消えた

The white silhouette has stopped chasing after, and vanished as if in a deep sadness. 

錆びた匂いも煤けた黒さえも
やがて色は淡く変え

Finally the rusted smelling and the sooty darkness are all fading away. 

どこからか声が聞こえたような
気がしたような忘れたような

It feels like there is a sound from somewhere.
Maybe I have heard it before, or maybe I have forgotten it.

螺旋階段の突き当りには
とても小さな扉が
埃の纏い待っていた

In the end of the spiral staircase, there is a tiny door,
hidden behind the dusty smog, waiting.

「開けるよ。」
「うん。」

"Shall I open it?"
"Yeah."