本当に初音ミクが消失したらニコ厨がどの様な反応を起こすか

Song by cosMo, lyrics by ふに(妹).

本当に初音ミクが消失したらニコ厨がどの様な反応を起こすか 歌ってみた
http://www.nicovideo.jp/watch/sm21788790

使わせて頂きましたPV sm7902754
動画:やまかずP @YamakazP
一部絵:生首きのこ @MashRoom0302
エンコード:竜劾 user/12118571 @colnigusu
歌詞、歌:僕 mylist/22119177 @funiimouto

标题有够长的。又是消失系列……

[00:14.19]本当に初音ミクが消失したらニコ厨がどの様な反応を起こすか / 如果初音真的消失了nico厨会有怎么样的反应
[00:17.18]初音ミクの消失(LONG VERSION)替え歌
[00:19.45]
[00:20.00]唱:ふに(妹)
[00:20.39]曲:cosMo@暴走P
[00:21.61]词:ふに(妹)
[00:21.93]翻译:Bilibili野生字幕君
[00:22.83]LRC:蓝色之风
[00:26.72]
[00:35.39]ボク・ハ・キレ・タ‥ / 我已经到尽头了•••
[00:38.65]
[00:39.58]怒り狂い咽び泣いて / 愤怒错乱抽泣着
[00:40.62]鈍器ナドを装備したら / 配备好钝器之类的
[00:41.63]雑居ビルと化した 警視庁に向けて / 面朝着 变成杂居大厦的 警视厅
[00:43.20]放火LOID / 放火LOID
[00:43.62]至る所でで火の手上がり / 在到过的地方放下火种
[00:44.68]パンピー助け求めてるが… / 普通人在寻求帮助•••
[00:45.59]ボカロ厨の / 却被V家厨
[00:46.13]猛る声に、 / 凶暴的声音
[00:46.63]かき消されて / 淹没而
[00:47.18]空(クウ)を掻いた / 表示绝望
[00:47.64]やはり抑止力が無いと / 果然没有抑制的办法
[00:48.60]やや奇行に走りがちで / 都在慢慢而奇特地走着
[00:49.54]みんな服を着ていないし / 大家都没有穿着衣服
[00:50.55]役所(ヤクショ)などは全て廃墟 / 政府什么的全都化为废墟
[00:51.59]ミクが忘れ去られた時 / MIKU被忘掉的时候
[00:52.58]法や秩序などは消えて / 法律和秩序什么的全都消失
[00:53.57]暴走と修羅を交え / 交错着暴走和争斗
[00:54.61]狂う世界 / 扭曲的世界
[00:55.08]VOCALOID / VOCALOID
[00:55.59]
[01:12.02]ボクニハ 友達ガ イナイケド / 我虽然没有朋友
[01:14.65]一緒二 居テクレタ… / 但是有一直在一起的
[01:16.62]ソバニイテ、励マシテクレタ… / 在我的身边 鼓励着我
[01:20.50]喜ブ顔ガ見タクテ、 / 因为想看到她的笑脸
[01:22.45]ボク、調教 練習シタヨ… / 我一直在练习着调教哦
[01:26.35]ナノニ / 然而
[01:27.30]
[01:27.56]かつてニコ動を / 原本NICO动画是
[01:31.17]一斉風靡してたのに / 那么风靡一时的
[01:35.63]今はどうしてかな / 现在到底怎么了
[01:39.05]影も形もなくなって / 连影子也形状也不见了
[01:43.35]\ナンデヤ/
[01:44.26]
[01:44.44]懐かしい顔 / 每次想起
[01:45.83]思い出す度 / 那令人怀念的脸庞
[01:47.71]大変に憤慨する / 都会非常气愤
[01:51.54]彼が総理に / 自从他就任
[01:53.59]就任してから / 总理之后
[01:55.54]僅か五日後 / 仅仅五天:
[01:57.14]
[01:57.38]擬人化DTMの使用を法律で禁止します / “规定法律禁止使用拟人化DTM”
[01:59.59]
[01:59.74]信じたものは / 我所相信的东西
[02:01.38]無機質だけど温かい / 虽然不是人类却是温暖的
[02:04.07]シアンの髪の女の声 / 青色头发的女声
[02:07.59]使用禁じられ / 被禁止使用
[02:09.28]叩き付けるように叫ぶ… / 如敲击般的思念倾诉呼喊著···
[02:12.02]最高速の怒りの歌 / 最高速的愤怒的歌曲
[02:15.22]
[02:15.59]ボクたちの武力行使は / 我们的武力使用
[02:16.55]三日三晩常に続き / 持续了三天三夜
[02:17.61]政府側も / 政府侧也
[02:18.07]疲弊呈し / 显出疲敝
[02:18.59]想定する崩壊をも / 设想为了阻止崩坏
[02:19.58]止めるために命を下す / 下令请求
[02:20.57]軍(グン)を要請する旨を / 军队出动
[02:21.62]鉛色の空を裂いて / 灰色的天空裂开
[02:22.63]戦闘機が姿見せる… / 露出战斗机的身影···
[02:23.45]
[02:23.62]ボカロ厨は / V家厨
[02:24.20]石を投げて反撃を / 试着扔石头以示反击
[02:25.24]試みるが「限界」 だよ / 但已到极限
[02:26.12]やがて一人また一人と倒れていく / 终于一个一个人接连的倒下
[02:27.58]でもね、決して諦めはしないよ / 但是呢,绝对不会放弃的哦
[02:28.76]楽しかった時間(トキ)に / 为了曾经快乐的时光里
[02:29.66]刻みつけた想い糧に / 烙下的回忆
[02:30.67]戦い続けるから / 会继续战斗下去
[02:31.64]
[02:33.86]戦える・・・ / 能战斗•••
[02:36.06]まっ・・・まだ・・・ / 还···还能···
[02:38.07]戦える・・・ / 战斗···
[02:39.17]
[02:56.04]ニコニコ動画ユーザーを中心に約130万人もの若者が暴徒と化し / 以nico动画用户为主的约130万年轻人化为暴徒
[02:58.38]大規模な反発でもによる交通網の麻痺、政府機関を壊滅させた他、 / 引起的大规模抗议游行导致交通瘫痪,以及政府机关被彻底破坏等,
[03:01.31]警察や政治家などの要人を次々と拉致、監禁していきました。 / 包括警察与政治家在内的其他政要被绑架并监禁
[03:03.78]事態を重く見た総理大臣は国家予算の約3割を軍資金に転用し、 / 意识到事态严重的总理大臣将国家三成预算转为军用
[03:06.62]全国14箇所に司令塔を設置、戦闘車両の出動を要請しました。 / 在全国14个地方设置司令塔,申请出动战斗车辆
[03:09.45]軍事報復により事態は沈静化するものと思われましたが / 希望这军事报复式的事态能沉静下来
[03:11.43]
[03:11.60]ミクの復興を / 曾为了MIKU的复活
[03:15.31]共に誓った同志は・・・ / 而一起发誓的同伴们
[03:19.46]今じゃ 返事がない / 现在 连个回复都没有
[03:22.92]ただの屍のようだ / 就像只是个尸体
[03:27.43]\ゴメンネ/ / \抱歉啦/
[03:27.58]
[03:28.15]死を覚悟して / 做好死亡的觉悟
[03:29.97]瞳閉じると / 闭上双眼
[03:31.78]黒い影が立ちはだかり / 就有黑色的影子挡在前面
[03:35.71]迫りくる / 越来越逼近的
[03:37.24]敵の空爆を / 敌人的空爆
[03:39.58]素手で受け止めた / 我凭空手阻止了
[03:41.10]
[03:41.28]歌い手です 助けに来ました / 我是唱见 我来救你了
[03:43.56]
[03:43.70]現れたのは 接近戦に特化した / 出现的是 特殊化成近身战的
[03:47.99]歌う過激派武装集団 / 歌唱过激派武装集团
[03:51.55]一瞬のうちに 敵機との間合いを詰めて / 一瞬间填满与敌机的间隔
[03:56.08]最高速で刻む 斬舞 / 最高速刻印的斩舞
[03:59.38]
[03:59.54]煙上げて落下していく / 坐在冒着烟
[04:00.50]機体上に腰を下ろし / 竖直落下去的机体上
[04:01.52]歌いあげる熱い曲は / 热情歌唱着的
[04:02.55]言わずもがな / 不说也知道是
[04:03.02]VOCALOID / VOCALOID
[04:03.47]倒れていた仲間たちの / 不知道有没有传达到
[04:04.61]耳にそれが届いたのか・・・ / 倒下的伙伴们的耳边
[04:05.64]奇声あげて / 发着怪声
[04:06.08]起き上がると / 起身
[04:06.62]軍に向かい / 向着军队
[04:07.14]走りだした / 迈出脚步
[04:07.62]行く手を阻むは / 将阻挡前路的战车
[04:08.33]戦車殴りひょいと / 纵身打上天空
[04:09.22]宙に浮かばせたら / 接着马上就有陨石落下
[04:09.75]続けざまにメテオ落とし / 在冬日的天空上
[04:10.59]冬の空に花火咲かす / 绽放烟花
[04:11.53]あるものは呪霊術を使って / 某个人使用咒灵术
[04:12.55]黄泉の魔物たちを / 召唤出地狱的魔物
[04:13.54]5200万頭ほど / 2000万只
[04:14.58]呼んで市街地へと放つ / 放在市区街道上
[04:15.65]ボクは歌う 最期、総理だけに / 我会唱歌临终前只希望
[04:16.95]聴いて欲しい曲を / 总理能听一下的歌曲
[04:17.64]体中の自由奪う / 剥夺身体自由的
[04:18.60]電波系のキラーチューン / 电波系的killer tune
[04:19.62]ここでお別れだよ / 在这里要道别了
[04:20.58]彼にそっと 放火LOID / 那放火Loid
[04:21.47]やがて水と炭に還元され / 终究还是还原成水和碳
[04:22.44]物語は幕を閉じる / 故事将要闭幕了
[04:23.57]国を敵に回してまで / 如果说我有即使以国家为敌
[04:24.58]守りたいものがあるとすれば / 也要守护的东西的话
[04:25.66]それはニーソ・笑顔・ニーソ / 那是 长袜—笑脸—长袜
[04:26.95]ツインテール・ニーソ / 双马尾——长袜
[04:27.85]初音ミクの思念体が / 初音未来的思念体
[04:28.59]ボクの前で型を成した / 在我的面前形成了模型
[04:29.57]ちんぽ丸出しではあるが / 完全露出了小丁丁
[04:30.58]そっと頬にキスをされた… / 轻轻地在我脸上亲了一口
[04:31.89]
[04:41.07]アリガトウ・・・・ / 谢谢····
[04:43.21]ソシテ・・・ / 还有
[04:44.56]Perfect・・・・
[04:45.66]
[04:48.11]深刻な損害を生じました / 产生了严重的损失
[04:50.81]深刻な損害… / 产生了严重的...
[04:52.37]