Always have, always are, always will ⸺

Project Lyricova: This is what I sing, all day long.

知らないことばかり
「知らない」なんて言えなくて
ハッピーシンセサイザー by Easy Pop feat. 巡音ルカ

Translated Lyric:
不知道的事一大堆
「不知道」卻說不出口
So much I didn't know,
but somehow I couldn't admit it.

Translator: yanao, naruto44355
Posted at by 蓝色之风.
遮るものをあげるならば
心と道徳、法律か
1925 by TPOCKET feat. 初音ミク

Translated Lyric:
If there is anything to put it into a stop,
That must be your heart, moral, and law.

Posted at by 蓝色之风.
風が吹き曝しなお進む
砂の惑星さ
砂の惑星 by ハチ feat. 初音ミク

Translated Lyric:
風吹雨打更要前行
在這砂之惑星
Even as the wind blows, we advance
On this sand planet...

Translator: Alice/箱庭博物館, vgperson
Posted at by 蓝色之风.
・・・・ ・ー ・ーーー ・・
ーー ・ ー ・
ー・ ーーー ーーー ー ーーー
ハジメテノオト by malo feat. 初音ミク

Posted at by 蓝色之风.
If you remember something, tell me.
Those songs like dreamy chaos.
砂の惑星 by ハチ feat. 初音ミク

Original Lyric:
思い出したら教えてくれ
あの混沌の夢みたいな歌
Translated Lyric:
若是想起来的话就告诉我吧
那些混沌的梦一般的歌曲们

Posted at by 蓝色之风.
Yeah 今天又是 Sun goes down
那就直到恢復原狀前 Byebyebye
想到了的話就繼續前進吧
不要讓心裡留下任何遺憾
砂の惑星 by ハチ feat. 初音ミク

Original Lyric:
イェイ今日の日はサンゴーズダウン
つまり元どおりまでバイバイバイ
思いついたら歩いていけ
心残り残さないように
Translated Lyric:
Yeah, another day the sun goes down
Which means until it's back to normal, bye-bye-bye
If something comes to mind, then walk,
So you don't leave behind any regrets

Translator: vgperson, Alice/箱庭博物館, pumyau
Posted at by 蓝色之风.
ボーカロイドは好きですか?
音楽を愛してますか?
まだ聴いてますか?
まだ作りますか?
曲に命を吹込み続けますか?
印税大好きフォーエバー by ガルナ(オワタP) feat. 初音ミク

Posted at by 蓝色之风.
引退して消えた人 炎上して消えた人
遠い空の彼方へ逝って もう二度と話ができない人
でも曲はまだ残ってる そこに愛は満ち溢れてる
誰かが覚えている限り 記憶は決してなくならない
印税大好きフォーエバー by ガルナ(オワタP) feat. 初音ミク

Posted at by 蓝色之风.
放下过去,飞向未来
一面仰望星空,一面脚踏实地
Soar by minato feat. 初音ミク

Original Lyric:
過去に背を向けて
未来へと羽ばたく
空を見上げながら
地を蹴り上げて
Translated Lyric:
I will turn my back to the past
and flap my wings toward the future
Stepping up from the ground, I'll soar up to the sky.

Posted at by 蓝色之风.
つないで
つなぎ合わせ
未来のミライ
もっとその先へ
Plot: 0 by 玖玲, 豆腐p feat. 初音ミク

Translated Lyric:
连接着
连接起来
向着未来的未来
以及那更远的远方
Let's connect
Together, let's connect
to the future of the FUTURE
and further beyond that...

Translator: Eana Hufwe
Posted at by 蓝色之风.
化成风吧
我的歌声
空奏列車 by Orangestar feat. 初音ミク

Original Lyric:
風になってしまえよ
僕の歌
Translated Lyric:
Turn into the wind,
my singing voice.

Posted at by 蓝色之风.
ヒシメク本ノ森ヲ積ム港
ユレル船ハ沖ヘ抜ケ
縦ヤ横ニソロウ街
世界サエ表ス
学校でアナグラム by 小林賢太郎

Translated Lyric:
书本成群的森林,堆积在港口
飘摇的小舟,向着远洋
在纵横交错的街道之中
展现着万物,乃至世界
Croweded as a forest, are the books stacked in a harbour.
Shaking is a boat, cruising off the coast.
The town gathering all the crosswises and lengthwises,
reveals everything, even the world.

Translator: Eana Hufwe
Posted at by 蓝色之风.
何も後悔なんてないさ
前を向け
止まらないさ
きっと光の待つ方へ
Daybreak Frontline by Orangestar feat. IA

Translated Lyric:
對一切都沒有一絲後悔呀
向著前方
已經停不下來了呀
向著有光等候的方向
There’s no regret.
Just look before us.
We ain’t stopping.
We’re definitely heading in the direction
where the light is waiting.

Translator: 雙翼, Hazuki no Yume
Posted at by 蓝色之风.
何処へ行ったの?
聞こえますか?
ブラック★ロックシューター by Ryu (supercell) feat. 初音ミク

Translated Lyric:
你在何方?
能听得到吗?
Where did you go?
Can you hear it?

Posted at by 蓝色之风.
No going back,
but to the world ahead;
"Let us change it..."
サマータイムレコード by じん feat. IA

Original Lyric:
戻らない、
先のある世界へ
「僕たちで変えよう」
Translated Lyric:
不再回頭,
而是向着未來的世界
「就讓我們來改變吧」

Translator: vgperson
Posted at by 蓝色之风.
君はさ、こう言ったんだ
「孤独だったら、おいでよ」
騒がしさがノックして
生まれた感情さえも
頭に浮かんでは萎しぼんだ

なのかな?」
サマータイムレコード by じん feat. IA

Translated Lyric:
你呀,那樣說道
「感到孤獨的話,來這邊吧」
喧鬧向我敲門
就連產生出的這份感情也好
浮現腦海而又枯萎

「難道不過是幻象嗎?」
And you, you said it like this:
"If you're lonely, come here!"
Noisiness start to knock on,
Even the feelings that were born,
Come to mind and wither

"Is it just an illusion?"

Translator: vgperson, kyroslee
Posted at by 蓝色之风.
待って
わかってよ
何でもないから
僕の歌を笑わないで
ウミユリ海底譚 by ナブナ feat. 初音ミク

Translated Lyric:
等等
我知道的啊
這算不上些什麼
所以請別取笑我的歌
Wait
I know
That's just nothing
So please don't laugh at my songs

Translator: kyroslee
Posted at by 蓝色之风.
'Cause this is our
Our own private playground
Unmatched by anything out there
Don't put a stop to anyone's fun
Or to this beat, or to this song!
Shelter by 23.exe feat. 初音ミク

Original Lyric:
ここはボクたちの
ボクたちだけの
最高の遊び場だから
誰にも止められないよ
このビートもこの歌も
Translated Lyric:
因为这就是
只属于我们的
最好的游乐场
千万不要停下啊
无论是这旋律
或是这歌声
Posted at by 蓝色之风.
もしも空が剥がれ落ちても
何度でも塗り潰せるから
この螺旋の中
星屑ユートピア by otetsu feat. 巡音ルカ

Original Lyric:
就算如果天空剝落
也能不斷塗抹覆蓋
在這螺旋中
Translated Lyric:
Even if the sky's color peels and falls off,
I will repaint it as many times as needed,
within this spiral.
Posted at by 蓝色之风.
そっと瞼を開けてみる
目の前は黒い空の海
一億年先の地平まで
流れてゆくんだ
Starduster by ジミーサムP feat. 初音ミク

Original Lyric:
輕輕睜開眼睛
眼前是黑色的空之海
向一億年遠的地平線
流逝而去
Translated Lyric:
I try opening my eyelid quietly,
the sea of black sky is in my face.
That would flow to the horizon
100 million years ahead.
Translator: ikuy398、衍
Posted at by 蓝色之风.