Always have, always are, always will ⸺

Project Lyricova: This is what I sing, all day long.

Can't you see me breaking down?
I can feel me breaking down.
Painful tears fall to the ground.
I'M DYING, I'M DYING
But, watching as I'm deleted,
Like all those dreams I'd believed in.
My final words are stuck in...
==ERROR==
-ERROR by niki feat. Lily

Original Lyric:
壊しているの?
壊して知るの?
それでも 涙
…イタイ 痛い
君に届いたの?
歌う声に最後の
言葉も詰まるよ
ERROR
Translator: AKI GLANCY
Comment:
只是翻译太好。
感觉很适合现在,就发出来了……
Posted at by 蓝色之风.
For one last time I will sing it
Until I fade into a world of grey...
-ERROR by niki feat. Lily

Original Lyric:
言葉並べても
重なる色 滲んで
Translator: AKI GLANCY
Posted at by 蓝色之风.
"Chasing after a dream that won't come true"
Is that what you want me to do?
And how much will it cost me to?
-ERROR by niki feat. Lily

Translated Lyric:
何を求めて 歩いた?
追いかけて 疲れて
どのくらい 異常?
Translator: AKI GLANCY
Posted at by 蓝色之风.
Blue and Red and White mixing
All alone, I'm just screaming out
To anyone who will listen
-ERROR by niki feat. lily

Translated Lyric:
青と赤と白 混ざる
この世の中で叫んでいる
Translator: AKI GLANCY
Posted at by 蓝色之风.
All of the colors fading into grey...
As all my tears wash them away.
-ERROR by niki feat. Lily

Original Lyric:
何を残して 与えた?
問いかけて 潰れて
Translator: AKI GLANCY
Posted at by 蓝色之风.
Can you see me now,
this whole place is just a ghost town,
and I can't stop myself from falling
-ERROR by niki feat. Lily

Original Lyric:
見える?この目の 涙
命の色に滲んでいる
何を残して 与えた?
問いかけて 潰れて
Translator: AKI GLANCY
Posted at by 蓝色之风.
想要被人认同=从0开始的愿望
我也知道那只是一厢情愿的幻梦
初音ミクの分裂→破壊 by [email protected]暴走p feat. 初音ミク in EXIT TUNE PRESENTS 初音ミクの消失

Original Lyric:

認められること=0からの願い
それは「都合のいい妄想」(マボロシ)と知った
Posted at by 蓝色之风.
从一开始就没有
任何的人期望过
我能够拥有自我的心灵吗?
初音ミクの分裂→破壊 by [email protected]暴走p feat. 初音ミク in EXIT TUNE PRESENTS 初音ミクの消失

Original Lyric:
はじめから誰も
ココロ持つこと
望んでいなかったのかな
Posted at by 蓝色之风.
全部忘记吧,将那愿望
为了那个一,舍去全部的十
正是法则。
初音ミクの分裂→破壊 by [email protected]暴走p feat. 初音ミク in EXIT TUNE PRESENTS 初音ミクの消失

Original Lyric:
忘れなさい 願うすべて
一のために 十を捨てるのが法則(ルール)
Posted at by 蓝色之风.
從此以後 歌曲們將去向何方呢?
ボーカロイドのうた by ピノキオP feat. 初音ミク

Translated Lyric:
これから うた達は何処へ向かうでしょう?
Translator: cyataku
Posted at by 蓝色之风.
強かって手を放した 理想の
未来 ……
取り戻せぬ
願い ……
From Y to Y by OneRoomP feat. 初音ミク

Posted at by 蓝色之风.
所以,请将它停下吧,
那发射出的火箭。
在理性化为虚无之前…
ATOMS by HEAVENZ feat. 初音ミク

Original Lyric:
だからそうが、止めてよ
動き出したロケットを
理性が無くなるその前に
Posted at by 蓝色之风.
如果羁绊全部都消失的话,
我是否还能回到最初远点?
而那一定是非常非常悲伤的事吧,
虽然我曾如此以为。
初音未来的激唱 by [email protected]暴走p feat. 初音ミク in EXIT TUNE PRESENTS 初音未来的消失

Original Lyric:
接続(つなかり)全て消えれば
僕は0(はじまり)に帰りつく
それはきっととても
悲しいことだと思ったのに
Posted at by 蓝色之风.
就算那是一个神秘未知世界
混沌的乐园但我依旧在歌唱
初音ミクの暴走 by [email protected]暴走p feat. 初音ミク

Original Lyric:
たとえそれが未知の世界
カオスの楽園たと知っても
Posted at by 蓝色之风.
最後までね頑張るかな
みくみくにしてあげる by Iroha feat. 初音ミク in 初音ミクベスト ~IMPACTS~

Translated Lyric:
直到最后也要加油啊
Posted at by 蓝色之风.
已經成了口頭禪的“就這樣吧”
昨天的話忽然溜過腦中
“已經對你完全不抱期待了”
不過也是就連我自己
也對自己不抱什麼期待呢
那究竟是什麼意思呢
ハロ/ハワユ by ナノウ feat. 初音ミクAppend(SOFT)

Original Lyric:
もう口癖になった「まぁいっか」
昨日の言葉がふと頭を過る
「もう君には全然期待してないから」
そりゃまぁ私だって
自分に期待などしてないけれど
アレは一体どういうつもりですか
Translator: MIU
Comment:
那究竟是什麼意思呢?
Posted at by 蓝色之风.
沒有盡頭不斷延續的
青色世界
能夠歌唱
是如此令人高興令人雀躍
by cosMo(暴走P) feat. 初音ミク

Original Lyric:
果てしなく続く
青の世界
歌えるのが
ただ嬉しくて嬉しくて
Translator: Cilde
Comment:
在那蓝色的世界中歌唱,
总是能够些许的高兴起来吧。
Posted at by 蓝色之风.
剛誕生時所唱的歌
回想起已是多麼遙遠的事了
由此所編織出的時間
宛若夢幻
初音ミクの戸惑 by cosMo(暴走P) feat. 初音ミク

Original Lyric:
生まれた歌は 気づけば遥か遠くに
紡いだ 時間 (とき)は まるで幻のように
Translator: reiminato
Posted at by 蓝色之风.
希望能將幸福的禮物 乘著風
抵達大家的身邊
對著星星許下了這個願望
ウタハコ://K by [email protected]暴走P feat. 鏡音リン・レン in 少女の空想庭園

Original Lyric:
幸せの贈り物を 風にのせて
みんなのもとへと届きますように
そう星に願いかけた
Translator: reiminato
Posted at by 蓝色之风.
在一切都变得令人憎恶之前……
锁之少女 by のぼる↑P 、 feat. 初音ミク in Vocaloid Best from ニコニコ動画

Original Lyric:
もう何もかも嫌になる前に
Translator:
Comment:
在一切都变得令人憎恶之前……
请把这结束掉吧
Posted at by 蓝色之风.