Always have, always are, always will ⸺

Project Lyricova: This is what I sing, all day long.

「是為了我」 那是多麼天真的現實
從最初 就不可能存在
初音ミクの戸惑 by cosMo(暴走P) feat. 初音ミク

Original Lyric:
「ボクのため」 

なんて甘い現実は
はじめから 存在し得なかった
Translator: reiminato
Posted at by 蓝色之风.
!誰が語り 誰が歌う!
!きっとそれはたぶーなんだ!
!思考停止!無用!消去!
!考えたらいけないんだ!
初音ミクの戸惑 by cosMo(暴走P) feat. 初音ミク

Translated Lyric:
!誰在說話 誰在唱歌!
!那一定是被禁止的東西吧!
!停止思考!沒用!消去!
!思考是不行的!
Translator: reiminato
Posted at by 蓝色之风.
这仍然充满缺陷的 我们的歌声
能否敲响你的心呢
ウタハコ://K by cosMo(暴走P) feat. 鏡音リン・レン in ウタハコ://K

Original Lyric:
まだ穴だらけのぼく達の歌声
心響くかな
Posted at by 蓝色之风.
アナタといられる それだけで
電子のココロ、震えるの
まるで量子の風みたいに
ワタシのココロ、ゆさぶるの
えれくとりっく・えんじぇぅ by ヤスオp feat. 初音ミク

Translated Lyric:
能和你在一起 就只因為那樣
電子的心臟,便開始悸動不已
彷彿量子的風吹過一般
我的心,也跟著一同搖曳
Translator: yanao
Posted at by 蓝色之风.
唱出那首没有尽头的歌谣吧
在我的「结束」到来之前
ワンダーラスト by sasakure.UK feat. 巡音ルカ in ボーカロイドは終末鳥の夢を見るか

Original Lyric:
オワラナイ ウタヲ ウタオウ
僕ガ 終ワッテ シマウ マエニ …
Comment:
「セカイ」ガ終ワル、ソノ時マデ
Posted at by 蓝色之风.
在旅途最后的梦中所见到的存在
我想要变成那样
ワンダーラスト by sasakure.UK feat. 巡音ルカ in ボーカロイドは終末鳥の夢を見るか

Original Lyric:
『旅の終わりの夢に見た存在(もの)に 僕は-
なれますように、なれますように』
Posted at by 蓝色之风.
「把箱子打开的 那一瞬间
向世界迸发出了那七色的光」
ミクとピアノとファンタジィ by cosMo(暴走P) feat. 初音ミク

Original Lyric:
「ハコが開く その瞬間に
 世界は七色に光出す 」
Translator: 蓝色之风
Posted at by 蓝色之风.
來吧 竭盡聲音歌唱吧
不管寂寞或是溫暖全會忘記
うたうたいのうた by ナノウ(ほえほえP) feat. 初音ミク in VOCAROCK collection 2 feat. 初音ミク

Original Lyric:
さぁ 声を枯らして唄うのさ
寂しさも温もりも 皆忘れて
Posted at by 蓝色之风.
「用比平常的週波數更高的電波傳送、
麻煩你了」
少女の空想庭園 by cosMo(暴走P) feat. 初音ミク in 少女の空想庭園+

Original Lyric:
「いつもより周波数の高い電波でお届けします、よろしくお願いします」
Translator: kavod
Posted at by 蓝色之风.
對 這就是 可悲的 我的下場
からくりピエロ by 40mP feat. 初音ミク,GUMI in 小さな自分と大きな世界

Original Lyric:
そう これが悲しい僕の末路だ
Posted at by 蓝色之风.
吶 竭盡聲音歌唱吧
甚至連那也稍微感到有些疲倦
緊緊閉上的眼瞼深處
難以忍耐的眼淚落下
うたうたいのうた by ナノウ(ほえほえP) feat. 初音ミク in VOCAROCK collection 2

Original Lyric:
ねぇ 声を枯らして唄う事
それさえも少しだけ 疲れてしまった
ぎゅっと閉じた瞼 その奥で
堪えきれず 涙落ちる
Translator: snowy4142
Posted at by 蓝色之风.
啊啊 改變 改變 漸漸改變
啊啊 恐懼 只剩恐懼
放棄吧 在這裡 等待著
只會讓我崩潰而已
からくりピエロ by 40mP feat. 初音ミク in 小さな自分と大きな世界

Original Lyric:
変わって 変わって 変わってゆくのが
怖い 怖いだけなの
もうやめた ここで待つのは
僕が壊れてしまうだけだ
Posted at by 蓝色之风.
擱置下我 世界在轉動
若無其事地轉動著
只要一秒 停止呼吸
不發一言 呆立的我
からくりピエロ by 40mP feat. 初音ミク in 小さな自分と大きな世界

Original Lyric:
僕を乗せて地球は回る
何も知らない顔して回る
1秒だけ呼吸を止めて
何も言えず立ちすくむ僕
Posted at by 蓝色之风.
「就这样抛下一点一滴
逐渐缩小的种种
说出『我才不会感到难过』
而以耳机封闭自己」
タイムマシン by 1640mP(164×40mP) feat. 初音ミク in EXIT TUNES PRESENTS Vocaloanthems

Original Lyric:
少しずつ小さくなってく
全部置いたまま
悲しくなんかないさと
イヤホンで閉じ込めたよ
Translator: rufus0616
Posted at by 蓝色之风.
只有時間照常流逝
一秒一秒逐漸崩壞的世界
被扭曲的景色
塗滿的真實(回答)就不用了
虛偽就可以
トリノコシティ by 40㍍P feat. 初音ミク in EXIT TUNES PRESENTS Vocalonexus feat. 初音ミク

Original Lyric:
時間だけいつも 通り過ぎていく
1秒ごとに 崩れていく世界
歪んだ景色に 塗りつぶされた
真実(こたえ)はいらない 偽りでいいの
Translator: Kuya
Posted at by 蓝色之风.
只有自己一人被留在某個地方
沒有聲響的世界 人造的世界
沒有色彩的世界 夢裡的世界
就連把受傷的果實丟掉
也無法一個人做到
トリノコシティ by 40㍍P feat. 初音ミク in EXIT TUNES PRESENTS Vocalonexus feat. 初音ミク

Original Lyric:
自分だけどこか 取り残された
音の無い世界 造られた世界
自分だけどこか 取り残された
色のない世界 夢に見た世界
傷んだ果実を 捨てることすら
1人じゃ出来ない
Translator: Kuya
Posted at by 蓝色之风.
請問我的名字叫什麼?
請在十個字以內告訴我
我又是為什麼而活?
請在一百字以內告訴我
トリノコシティ by 40㍍P feat. 初音ミク in EXIT TUNES PRESENTS Vocalonexus feat. 初音ミク

Original Lyric:
ワタシの名前は 何ですか?
10文字以内で 教えて
ワタシはどうして 生きているの?
100文字以内で 教えて
Translator: Kuya
Posted at by 蓝色之风.
在我崩溃开来的身体前
世界一点点的消逝而去
就连本想要守护的一切
也只是一味的受到伤害
Atoms by Heavenz feat. 初音ミク

Original Lyric:
崩れ去るボクのカラダの
目の前で消え去っていく
守りたいはずのキミさえ
いつも傷つけてしまうばかり
Posted at by 蓝色之风.
即使是哭喊着悲哀
即使想要放弃逃跑
却连目的地都没有
这样的我究竟该如何是好
Atoms by Heavenz feat. 初音ミク

Original Lyric:
憐れだと泣き叫んでも
投げ出して逃げたくても
行く当ても無い
こんなボクはどうすればいいの?
Posted at by 蓝色之风.
這就是可以遠程遙控我的機器
雖然稍微有點變形,還是可以使用的
リモコン by じーざすP feat. 鏡音リン・鏡音レン in EXIT TUNES PRESENTS Vocalonation

Original Lyric:
これが私をリモートコントロールする機械です
少し歪な形しておりますが、使えます。
Translator: インディゴ神鏡
Posted at by 蓝色之风.